Oui c'est une erreur de traduction du film. En fait c'en est même bizarre car l'erreur est réitérée jusque dans le retour du roi. A l'entrée du chemin des morts, quand le cheval d'aragorn s'enfuit, il essaie de le rappeler et il appelle :
en français : Arod !
en anglais : Brego ! (Bwego avec l'accent

)
et pourtant, en VOST, le sous-titre donne Arod alors qu'aragorn dit clairement Brego.
Allez savoir d'où vient ce choix ...
Donc en résumé, le cheval nommé Arod qui est donné par Eomer, on le quitte à Edoras et c'est Brego qu'il dompte dans les écuries, qu'il monte lors de l'attaque des Wargs, et qui le sauve sur le rivage.