Tolkien et l'Histoire de la Terre du Milieu > L'Histoire d'Arda

Avez-vous déjà lu quelques livres de Tolkien en VO ?

(1/8) > >>

Eleglin:
Un petit sondage pour en savoir un peu plus sur vos lectures en anglais. ;)
Personnellement je vous encourage à vous procurer ces oeuvres en anglais. Les traductions ne sont jamais parfaites hélas.  ^^

Chanda:
Moi j'ai lu Les Aventures de Tom Bombadil, parce que je l'avais trouvé qu'en édition bilingue  ;)

Celebrimbor:
J'aimerais bien, mais je n'ai pas le niveau suffisant d'anglais. Je mettrai 1 semaine par page  :siffle: C'est d'ailleurs ce qui me motive pour les cours d'anglais, j'essaye d'apprendre le plus possible  :p

Amon Amarth:
J'ai lu "the hobbit", "the lord of the rings" et  "the silmarillion" en anglais (plusieurs fois :wub: ) et j'ai remarqué tout un tas d'erreurs de traductions, c'est vrai. Mais je pense qu'on ne peut pas vraiment reprocher aux traducteurs de vouloir rendre l'oeuvre plus attrayante en français en modifiant un peu la traduction littérale.  Mais c'est vrai aussi qu'ils prennent parfois des libertés (comme franciser les noms par exemple) que je n'aurais pas jugées nécessaires. Donc tout ça pour dire que c'est très bénéfique de lire Tolkien en anglais ! Au début c'était dur (genre une semaine par page comme tu dis fagisil  ;) ) mais mon niveau d'anglais s'est franchement amélioré grace à ça ! C'est valable pour tous les livres en VO évidemment !  :thumbup:

Peut-être qu'une nouvelle traduction du sda faite par des fans compétents et intéressés serait de mise ...  :siffle:

Tar-Daererein:
Moi, je voudrais tous les lire mais mon pitoyable niveau d'anglais et des profs incompétents sont des freins à un des objectif de ma vie!!! :lol: :lol:

Navigation

[0] Index des messages

[#] Page suivante

Sortir du mode mobile