Quizz de la Terre du Milieu

Démarré par Eleglin, 12 Février, 2005, 23:01:43

« précédent - suivant »

Falassar

J'espère ne pas être en tort, mais Hollin est le nom anglais de Eregion, ce qui correspond à Houssaye en français. Eregion est la version sindarine. :siffle:

Fal :lol:

Fëanor

Heu... A vrai dire, je suis assez d'accord avec Falassar : Eregion (Pays du Houx) est déjà le nom Sindarin. :siffle:

Peut être que le nom que tu attendais est Ost-in-Edhil, qui fut le fief de Celebrimbor et des Gwaith-i-Mírdain ?
Modérateur des Forums

Statut: Présent :méchant: Niarf, Niarf, Niarf !!!

Technicien & rédacteur du site Les Annales de Valinor
Admin & designer des Enchantements de le Forêt Noire

Tar-Daererein

Oui, j'attendais cette réponse, Feanor. ;)
Désolé pour Falassar et Maedhros mais je lui donne la main. :thumbup:
Vive les Archives!

Personnage RP: Anflast
Couleur RP: #0000FF

Fëanor

Citation de: Tar-Daererein le 27 Juin, 2006, 18:38:39 Oui, j'attendais cette réponse, Feanor. ;)
Désolé pour Falassar et Maedhros mais je lui donne la main. :thumbup:

Cependant, il me semble que Ost-in-Edhil =>"Cité des Elfes" est un nom Quenya :siffle:

Quand apparait pour la première fois un certain Gimli dans les récits de Tolkien ? ;)
Modérateur des Forums

Statut: Présent :méchant: Niarf, Niarf, Niarf !!!

Technicien & rédacteur du site Les Annales de Valinor
Admin & designer des Enchantements de le Forêt Noire

Olofántur

Ost-in-Edhil est un royaume, maintenant ?  :o
'Twas in the Land of Willows that I heard th'unfathomed breath
Of the Horns of Ylmir calling - and shall hear them till my death.

(J.R.R. Tolkien)

Fëanor

Je pense tout simplement que la question n'était pas claire, n'en déplaise à son auteur :lol:
Modérateur des Forums

Statut: Présent :méchant: Niarf, Niarf, Niarf !!!

Technicien & rédacteur du site Les Annales de Valinor
Admin & designer des Enchantements de le Forêt Noire

Olofántur

Ost-in-Edhil est sindarin (comme 95% des toponymes), cf. l'excellent dictionnaire sindarin/anglais/français de Hiswelókë.

Pour ta question, Gimli apparaît dans le Conte de Tinúviel : c'est un prisonnier de Tevildo, libéré en même temps que Beren par Tinúviel.
'Twas in the Land of Willows that I heard th'unfathomed breath
Of the Horns of Ylmir calling - and shall hear them till my death.

(J.R.R. Tolkien)

Fëanor

Citation de: Olofántur le 27 Juin, 2006, 19:17:28
Ost-in-Edhil est sindarin (comme 95% des toponymes), cf. l'excellent dictionnaire sindarin/anglais/français de Hiswelókë.

:arrow: Autant pour moi : je pensais, étant donné sa fondation par les Noldor, qu'elle eût pris un nom Quenya :(


Bravo, il s'agit bien du seul prisonnier Noldo (excepté Beren, qui dans ce conte est lui même Noldo, rappelons-le)
Modérateur des Forums

Statut: Présent :méchant: Niarf, Niarf, Niarf !!!

Technicien & rédacteur du site Les Annales de Valinor
Admin & designer des Enchantements de le Forêt Noire

Olofántur

Allez, élevons le niveau :

Un nom de famille hobbit est le même que le nom d'un cheval. Quel est ce nom ?
'Twas in the Land of Willows that I heard th'unfathomed breath
Of the Horns of Ylmir calling - and shall hear them till my death.

(J.R.R. Tolkien)

Fëanor

:arrow: Je vais juste demander une petite précision, mais qui a son importance :

En V.O ou en V.F, ou bien tout simplement ce nom apparait dans les deux ?
Modérateur des Forums

Statut: Présent :méchant: Niarf, Niarf, Niarf !!!

Technicien & rédacteur du site Les Annales de Valinor
Admin & designer des Enchantements de le Forêt Noire

Olofántur

Il me semble que le nom hobbit n'apparaît que dans la VO (cela dit, je peux me tromper).
'Twas in the Land of Willows that I heard th'unfathomed breath
Of the Horns of Ylmir calling - and shall hear them till my death.

(J.R.R. Tolkien)

Olofántur

Hum, avec un peu de recul, la question est peut-être trop complexe, étant donné qu'il faut avoir soit HoMe 12, soit l'édition du cinquantenaire du LotR pour pouvoir répondre. Si vous voulez que je change de question, n'hésitez pas à le dire.
'Twas in the Land of Willows that I heard th'unfathomed breath
Of the Horns of Ylmir calling - and shall hear them till my death.

(J.R.R. Tolkien)

Eleglin


Olofántur

Un cheval qui s'appelle Boffin ?  :siffle:
'Twas in the Land of Willows that I heard th'unfathomed breath
Of the Horns of Ylmir calling - and shall hear them till my death.

(J.R.R. Tolkien)

Eleglin

Citation de: Olofántur le 01 Juillet, 2006, 19:07:17
Un cheval qui s'appelle Boffin ?  :siffle:
on peut toujours essayer. Bon j'espère que qqn d'autre a une idée :)

Forfirith

Bah, même en ayant cherché dans les deux bouquins dont tu parles Menel' je trouve pas...Je suis peut-etre aveugle, mais bon...
Forfirith
Une vieille de la vieille...

Statut : Très peu souvent accès à internet.

Jetez un coup d'oeil sur :
Love LOTR : site généraliste sur Tolkien, encyclopédie, chronologies, arbres généalogiques, dossiers, FAQ, photos de la TdM et étude du Silmarillion !....

Tar-Daererein

Moi je veux bien que tu changes la question... :lol: :lol: :lol:
Vive les Archives!

Personnage RP: Anflast
Couleur RP: #0000FF

Eleglin

Moi aussi. Et avec l'explication si possible.  :siffle:

Olofántur

Humpf, y a pas à dire, vous êtes pas joueurs.  :lol:

CitationFaithful servant yet master's bane,
Lightfoot's foal, swift Snowmane.

The Lord of the Rings, p. 845 éd. 50th (The battle of the Pelennor Fields)

Citation
Theobald Bolger
1261
= Nina Lightfoot

The Lord of the Rings, p. 1101 éd. 50th
'Twas in the Land of Willows that I heard th'unfathomed breath
Of the Horns of Ylmir calling - and shall hear them till my death.

(J.R.R. Tolkien)

Eleglin

Y'a que toi pour demander des questions comme ça.  :glasses: :eye:

Ilmarë

Une petite relance s'impose. :siffle:

Quel est le nom de forme Adûnaic désignant Eärendil?
Webmestre du site:  Les Annales de Valinor
Administratrice des forums: Les Archives de Gondor
Modératrice de l'annuaire: Yrch!

Olofántur

'Twas in the Land of Willows that I heard th'unfathomed breath
Of the Horns of Ylmir calling - and shall hear them till my death.

(J.R.R. Tolkien)

Dalian

Azru vient du nom adûnaic azra signifiant la Mer et bêl signifie bien l'attachement, l'amour d'où le nom Eärendil, amoureux de la Mer, dévoué à la Mer. Je pense qu'Ilmarë va confirmer ta réponse Olo.

Ilmarë

Citation de: Olofántur le 15 Juillet, 2006, 12:26:19
Azrubêl :)
Oué bonne réponse. :)  Allez Olo, Colle nous une bonne question bien vicieuse dont toi seul a le secret. :p
Webmestre du site:  Les Annales de Valinor
Administratrice des forums: Les Archives de Gondor
Modératrice de l'annuaire: Yrch!

Olofántur

Ne soyons pas sadiques et faisons quelque chose de simple : qui sont les Lambengolmor ? Citez-en deux  ^^
'Twas in the Land of Willows that I heard th'unfathomed breath
Of the Horns of Ylmir calling - and shall hear them till my death.

(J.R.R. Tolkien)