Les Archives de Gondor (Forums)

Tolkien et l'Histoire de la Terre du Milieu => L'Histoire d'Arda => Discussion démarrée par: Eleglin le 13 octobre, 2008, 11:51:38

Titre: Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Eleglin le 13 octobre, 2008, 11:51:38
En bref, un sondage qui sert à rien ou presque.

Mais.. sachant que la traduction de M. Ledoux utilise parfois l'expression "Tiers Âge" pour "Troisième Âge", je voudrais savoir :
- si cela se justifie en bon français correct ?
- si cela se justifie par rapport à la version originale ?
- laquelle de ces expressions préférez-vous ?

A vos claviers ! :)
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Tar-Daererein le 13 octobre, 2008, 19:49:08
Hum, je pense que j'utilise plus automatiquement l'expression Tiers Age, mais j'emploie tout aussi bien Troisième Age (quoique ça sonne un peu papys power en y pensant), donc je ne sais pas lequel est correct, que ce soit en français ou dans l'œuvre de Tolkien.
Il me semble qu'en anglais c'est Third Age non ? Dans ce cas, 3ème convient très bien, bien que je trouve Tiers plus proche de Third. :)
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Glorfindel le 15 octobre, 2008, 18:24:36
Hum, je pense que j'utilise plus automatiquement l'expression Tiers Age, mais j'emploie tout aussi bien Troisième Age (quoique ça sonne un peu papys power en y pensant), donc je ne sais pas lequel est correct, que ce soit en français ou dans l'œuvre de Tolkien.
Il me semble qu'en anglais c'est Third Age non ? Dans ce cas, 3ème convient très bien, bien que je trouve Tiers plus proche de Third. :)

- Par Rapport à la version Originale de Tokien :

En Anglais "a third" = 1/3 alors que "third" tout seul signifie troisième. Donc sémantiquement parlant troisième âge devrait mieux convenir (selon moi).

D'autant que les autres âges sont le "Premier  âge" et le "Deuxième âge". Le mot anglais "second" est moins ambigüe car il a un seul sens mais par contre cela devrait donc nous orienter aussi vers l'usage de "Troisième" âge plutôt que celui de "Tiers âge"

- En bon français :

Premièrement, je pense que c'est plutôt ridicule de parler d'une periode de temps en terme de fraction. Ensuite, l'usage veut, parmis les historiens, que les périodes de temps soient indiquée avec les termes en n-ième plutôt qu'avec des termes de fraction.

J'aurais donc tendance à dire qu'en français correct, nous devrions employer le terme "Troisième âge".

En passant, Les Unfinished Tales ont étés traduits en Francais de la maières suivante :
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Zelphalya le 05 novembre, 2008, 12:53:49
Je n'ai personnellement jamais compris l'usage de "tiers" vu que pour moi c'est "une partie d'un élément divisé en trois" et qu'on parle de plusieurs âge, dont le quatrième. Mais je ne connais pas l'étymologie exacte du mots "tiers" qui a peut-être d'autres significations.
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Eleglin le 05 novembre, 2008, 13:02:07
Voici déjà un lien vers la wikipedia pour l'article [wiki]tiers[/wiki].

Off-Topic:
Notez que le bouton W dans l'interface de rédaction permet des liens vers la wikipedia française. Et qu'à côté, il y a un bouton pour les hors sujets.

à mon avis, tiers et troisième peuvent être équivalent. L'adjectif tiers me semble tout de même archaïsant et ne convient vraiment que dans Tiers Monde ou Tiers Etat
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Tar-Daererein le 05 novembre, 2008, 15:44:52
Tiers Monde est une expression plus ou moins "jeune".  :p Elle n'est pas, selon mon humble avis, archaïque. :D
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Eleglin le 05 novembre, 2008, 16:20:14
Le [wiki]Tiers Monde[/wiki] est une référence au Tiers Etat. Le premier est récent, mais le second l'est beaucoup moins. On a assez peu l'habitude aujourd'hui de dire tiers, sauf pour parler d'une tierce personne (d'un tiers), ou d'une fraction. C'est pour ça que l'adjectif me semble archaïsant (et pas archaïque, je veux dire par là qu'il a tendance à devenir désuet)
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Forfirith le 05 novembre, 2008, 16:35:51
D'ailleurs pour être tout à fait politiquement corrects on ne devrait même plus dire Tiers Monde ;) (mais j'ai oublié par quoi on devait le remplacer...).
Sinon je penche plus pour Troisième Age, je suis d'accord avec l'explication de Glorfindel. Mais par facilité je dis souvent Tiers Age...
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: SamSagace le 05 novembre, 2008, 22:37:12
Tiers monde: pays en voie de développement ?

moi je préfère "Troisième Âge" , sinon on devrait dire aussi "Quart Âge" !!

Tant pis pour la connotation !
Dans son contexte, ça ne choque d'entendre/de lire "Troisième Âge" ...
Et puis ça m'agace un peu cette façon qu'on a de nos jours de ne plus appeler les chats des chats!

 :(
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Tar-Daererein le 05 novembre, 2008, 22:57:15
Off-Topic:
Je sais comment appeler le Tiers Monde de nos jours Forfi ! Le Troisième Monde !  :lol:

Bref, c'est vrai qu'on se chamaille pour vraiment pas grand chose !  :free:
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Mithrandir le 06 novembre, 2008, 23:57:06
Là je suis tout à fait d'accord avec notre cher Sam appelons un chat , un chat !!

Si mes souvenir sont bons les mots tiers état étaient employés déjà lors de la révolution française et avaient pour origine de représenter le peuple alors que tiers monde donnaient un aspect d'un pays sous-développer dans les années 70.
Mr Tolkien ne prononce en aucun cas (dites moi si je me trompe ) les mots tiers age mais bien troisième age .

La conotation tiers age vient surement d'un concepteur de jeu vidéo ou autre pour vendre sa marchandise     
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Eleglin le 07 novembre, 2008, 09:03:41
Citer
Mr Tolkien ne prononce en aucun cas (dites moi si je me trompe ) les mots tiers age mais bien troisième age
Non, il était anglais et écrivait donc "Third Age".  :p
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Mithrandir le 07 novembre, 2008, 18:07:43
Citer
Mr Tolkien ne prononce en aucun cas (dites moi si je me trompe ) les mots tiers age mais bien troisième age
Non, il était anglais et écrivait donc "Third Age".  :p

Mais c'est qu'il est pinailleur papy!! Il est de notoriété public que je suis nul en anglais ,mais suite aux explications de Glorfindel , Third tout seul exprimerais bien troisième , donc Mr Tolkien écrivait bien Third age , ce qui signifie troisième age   :wacko:
Titre: Re : Tiers ou Troisième Âge
Posté par: Tar-Daererein le 07 novembre, 2008, 23:15:11
Et qui signifie aussi "tiers" ...  :D
Retour à la case départ.

Off-Topic:
Je sais comment appeler le Tiers Monde de nos jours Forfi ! Le Troisième Monde !  :lol:

Bref, c'est vrai qu'on se chamaille pour vraiment pas grand chose !  :free:

J'aime beaucoup ma 2ème phrase ...  :siffle: